This action may take several minutes for large corpora, please wait.
La collection des lettres de Jean de Dalyatha | ܥܠ ܗܕܐ ܣ̣ܡܬܢܝ ܒܗ ܆ ܕܡܢܗ ܠܗܕܐ ܐܬܬ̇ܓܪ . ܪܚܡܬܟ ܡܪܝ | ܕܐܦ | ܚܠܝ̣ܛܬ̇ ܒܦܐܪܗܣܝܐ ܕܡܘܢ̇ܥܐ ܕܠܘܬܟ ܠܗܕܐ ܬܥ̣ܒܪ . . |
- | ܨܠܘܬܐ ܒܝܕ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ ܡܫܬܡܥܐ . ܘܐܘܟܪܝܣܛܝܐ ܒܝܕ | ܕܐܦ | ܕܠܐ ܟܠܝܐ ܢ̇ܛܪ X⁶⁴ܐܢܬܝ ܢܦܫܟܝ . ܐܬܚܫܒܝ ܓܝܪ 0ܘܚ̣ܙܝ . |
Athanasiana Syriaca III: De incarnatione contra Arianos; Contra Apollinarium I; De Cruce et Passione; Quod unus sit Christus; De incarnatione Dei Verbi; Ad Jovianum | ܟܕ ܗܘܐ ܦܓܪܗ ܕܡܪܢ . ܠܘ ܣܓܕܬܐ ܒܪܝܬܐ ܡܩܒܠܢܐ . ¹ܕܡܠܬܐ | ܕܐܦ | ܚܢܢ . ܐܘ ܕܠܐ ܗܘܢܐ . ܠܡܢܐ ܠܐ ܡܬܚܫܒܝܢ X X XXXXܐܢܬܘܢ . |
- | ܠܝ ܢܥܢܐ ܘܢܫܪܐ ܡܢ ܦܟܪܐ̈ [ ]ܠ ³⁸ ܪܓܫܝ̈ ܐܬܥܪܙܠܘ ܘܠܝ | ܕܐܦ | ܆ ܥܕܪܘܢܢܝ ³⁵[ . . . . . . ]ܨܠܘܬܐ̈ ܒܥܕܢ XXܐܣܘܪܝ̈ . |
Commentaire d'Išo‘dad de Merv sur l'Ancien Testament: V. Jérémie, Ézéchiel, Daniel | ܒܬܪܟܢ ܒܕܩ ܒܬܪܝܢ̈ ܩܝܣܝܢ̈ ܕܐܩܦ ܐܢܘܢ ܠܚܕܕܐ̈ . ܘܐܦ | ܕܐܦ | ܩܕܡܝܬܐ ܡܬܟܢܫܢ̈ ܠܚܕܐ ܡܠܟܘܬܐ ܒܚܘܒܐ . ܐܝܟ XXX X¹ . |
Eliae epistula apologetica ad Leonem, syncellum Harranensem | ܠܥܠܝܡܝܐ̈ ܘܠܪܝܫܢܐ̈ ܣܐܡ ܐܢܐ ܢܡܘܣܐ ܆ ܕܢܥܕܪܘܢ ܠܡܠܬܐ | ܕܐܦ | . ܟXܝ̇X Xܒܢܐ ܦܝܫܐ XX X ܟܬܒ ܓܝܪ Xܓܪܝܓܘܪܝܘܣ . |
Le commentaire sur Genèse-Exode 9,32 du manuscrit (olim) Diyarbakir 22 | ܒܢܝ̈ ܢܘܟܪܝܐ̈ ܕܥܡ ܐܒܪܗܡ ܢܓܙܪܘܢ . ܕܡܢ ܫܘܪܝܗܘܢ | ܕܐܦ | ܘܬܢܘܝ ܕܐܠܗܐ ܥܡ ܪܝܫ ܓܢܣܗܘܢ . ܒܕܓܘܢ ܫܦܝܪ ܦ̣ܩܕ Xܠܗܐ . |
- | ܗܢܘܢ ܓܙܪܝܢ ³ܗܘܘܐܟܘܬܟ . ܐܢ ܗܘ ܕܝܪܬܝܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ | ܕܐܦ | . ܘܫܪܟܐ ܕܥܘܠܐ̈ ܕܐܟܘܬܗܘܢ . ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ²ܕܩܘܫܬܐ . |
La polémique antijulianiste, I: Premier échange de lettres. Troisième échange de lettres. Réfutation des Propositions hérétiques. | ⁴ܩܕܡ ܩܝܡܬܐ ܥܠ ܗܕܐ ܓܝܪ ܒܛܝܠ ܗ̣ܘܐ ܠܗ ¹ܡܗܦܟܐ ܠܗ̇ | ܕܐܦ | ܐܝܬܘܗܝ ܠܐ ܡܬܚܒܠܢܐ ܦܓܪܗ ܕܐܠܗܢ ܘܦܪܘܩܢ ³ܡܫܝܚܐ . |
La polémique antijulianiste, I: Premier échange de lettres. Troisième échange de lettres. Réfutation des Propositions hérétiques. | ܒܘܚܪܢܐ . ܕܡܛܠ ܗܕܐ ܒܥܬܐ ⁴ܢܫܬܕܪ ⁵ܠܪܚܡܬ ܐܠܗܐ ܕܒܟ . | ܕܐܦ | ܘܐܠܗܢ ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ . ܘܡܢ ܒܬܪ ܩܪܝܢܗ ³ܬܒܥܬ . |
- | ܠܘܬ ܗ̇ܘ ܫܘܐܠܟ ܐܚܪܢܐ ܢܬܠ ܡܠܬܐ ܒܟܪܝܬܐ̈ ܆ ܡܛܠ ܗ̇ܝ | ܕܐܦ | ܀ ܡܦܩ ܒܪܘܝܐ ܀ ܢܩ̇ܦܐ ܗܝ ܕܝܢ ܠܛܟܣܐ ܕܫܘܐܠܝܟ̈ ¹ . |
- | ܒܛܒܬܐ̈ ܕܬܢܢ . ܘܒܗܠܝܢ ܕܥܬܝܕܢ ܢܬܒܣܡ . ܒܛܝܒܘܬܗ | ܕܐܦ | . ܐܬܒܣܡ ¹⁰ܠܡ ܓܝܪ ܝXX ܒ̇Xܝܐ ܘܢܬܠ ܠܟ |ܫܐܠܬܗ ¹¹ܕܠܒܟ . |
- | ܠܛܒܬܐ̈ ܕܥܬܝܕܢ ܢܩܒܠ ܒܛܝܒܘܬܗ ܘܒܪܚܡܘܗܝ̈ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ | ܕܐܦ | ܗܠܝܢ ܕܥܣܩܢ . ܘܠܘܬ ܗܠܝܢ ܕܦܫܝܩܢ ܘܡܘܬܪܢ ¹⁰ܢܪܗܛ . |
Le Candélabre du Sanctuaire de Grégoire Abou’lfaradj dit Barhebræus. Cinquième base: Des anges. | ܗ̣ܘ ܝܫܘܥ ܗ̇ܘ ܗ̇ܘܢܐ ܪܝܫ ܐܠܗܘܬܐ ܘܫܪܟܐ ܗܠܝܢ ܐܡ̇ܪ | ܕܐܦ | ܩܕܡܝܐ ܕܥܠ ܪܝܫܘܬ ܟܗܢܘܬܐ ܥܕܬܢܝܬܐ ܟܕ ¹⁵ܐܡ̇ܪ . |
Commentaire d’Išo‘dad de Merv sur l’Ancient Testament, IV: Isaïe et les Douze. | ܠܢܓܪܐ ܠܡ ܕܥ̇ܒܕ ܠܗ ܠܗ̇ܘ ܕܡܣܬܒܪ Xܝܐܠܗܐ . ܠܐ ܡܫܟܚ | ܕܐܦ | ܢܬܡܠܐ ܣܘܢܩܢܗܘܢ . ܚܢܢܐ ܆ ܥܠ ܡܚܝܠܘܬ ܦܬܟܪܐ̈ ܐ̇ܡܪ . |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque inédite de Jacques d’Édesse. I. Homélies LII à LVII. | ܠܝ ܘܬ ܡܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܠܚܣܕܐ ܘܠܨܕܘܐ . ܡܢ ܟܠ ܦܪܘܣ ܐܡ̇ܪ ܐܦ | ܕܐܦ | ܡܠܬܐ ܬܪܝܨܬܐ ܡܩܪܒܝܢ . ܐܢܕܝܢ ܐܝܟ ܐܪܡܝܐ ܐ̇ܫܘܒ . |
Sancti Philoxeni episcopi Mabbugensis dissertationes decem de Uno e sancta Trinitate incorporato et passo (Mêmrê contre Habib). V. Appendices: I. Tractatus; II. Refutatio; III. Epistula dogmatica; IV. Florilegium | ܗ̣ܘ ܡܫܠܛ ܗ̣ܘ ܒܟܠ ܕܡܘܢ̈ ܠܡܬܚܙܝܘ . . ܡ ܕܢܡܘܬ ܓܝܪ | ܕܐܦ | ܗ̣ܘ ܗܓܝܢܗ . ܘܩܠܗ̇ ܕܡܠܬܐ ܠܡܪܕܐ ܝܟ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܒܐ . |
- | ܗܘ ܠܡ ܠܝ ܗܘ ܝ27 ܕܡ̇ܐ ܒܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗ . ܒܚܙܬܐ ܠܡ ܓܝܪ | ܕܐܦ | ܐܢܬܘܢ X72 ܕܡܢܝ |ܗ̇ܘܝܢ̇ ܬܪܗܛ ܝܕܥܬܟܘܢ ܠܘܬ ܐܒܐ . |
- | ܡܢ ܒܬܪ ܨ ܥܪܐ ܒܛܝܠܘܬܐ ܣܓܝܐܬܐ ܥܠ ܡܨ ܥܪܢܘܗܝ̈ ܗܘܬ ܠܗ . | ܕܐܦ | . ܠܘ ܡܛܠ ܗܘ̇ ܕܐܨ ܛܥܕ̇ ܡܪܢ ܓܝܪ ܝܬܝܪܐܝܬ ܛܝܒܘܬܗ ܐܕܢܚ . |
Sancti Ephraem Syri in Genesim et Exodum Commentarii | ܟܕ ܢܓܡܪܘܢ ܙܕܝܩܐ̈ ܡ̣ܢ ܒܝܢܬܗܘܢ̣ . ܝ ܦܘܪܩܢܐ ܕܡ̣ܢ | ܕܐܦ | ܡܬܦܪܩܝܢ̈ . ܘܒܬܢܘܪܐ ܕܢܘܪܐ ܕܢܚܬܐ ܐܘܕܥܗ . |