This action may take several minutes for large corpora, please wait.
Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Virginitate | ܒܟܢܦܐ ܕܦܝܠܘܢܐ ܚܙܝܗܝ ܪܕܝܐ ܕܕܡܐ ܘܝܒܫ X -- ⁸ܩX X -- | ܕܐܦ | ܡܬܨܝܪ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ ܒܟܣܝܐ ܘܪܕܦ ܗܘܐ ܟܠ ܢܟܝܢܝܢ̈ ܐܝܟ |
Commentaire d’Išo‘dad de Merv sur l’Ancient Testament, III: Livres des Sessions | ܦܘܠܘܣ ܦܫܩ ܠܐܪܥ ܡܘܠܟܢܐ ܒܗ̇ܝ ܢܝܚܬܐ ܕܠܥܠ . ܐܝܢܐ ܠܡ | ܕܐܦ | ܨܝܪܐ ܕܠܦܠܣܛܝܢܝ ܕܠܥܠ ܕܒܐܝܕܝ̈ ܝܫܘܥ ܪܝܫܝܬܢ . ܐܝܟ |
Lettre aux moines de Senoun | ܠܐ ܚܕ ܒܪ ܐܢܫܐ ܐܘ ܩܕܝܫܐ̈ : ܒܠܥܕ ܡܢ ܐܘܠܨܢܐ̈ ܘܥܡܠܐ̈ | ܕܐܦ | X ܡܢ ܐܟܣܘܪܝܐ ܕܬܪܬܝܢ̈ ܕܒܦܝܠܝܦܠܝܘܣ ܡܕܝܢܬܐ . ³ XXX X |
Carmina Nisibena, II | ܒܢ ܫ̇ܪܝ ܠܗ ¹ܥܝܪܬܗ ³ܕܝܘܢܢ ܒܪ ܡܬܝ ܡܢ ܠܓܝܘܢ ܟܝ ܬܒܥ ܠܗ | ܕܐܦ | ܐܡ̇ܪ ܒܝܫ̣ܐ ܥܠ ܦܪܘܩܢ ܠܐ ܓܝܪ ܣܦܩܬ ܠܗ ܗܕܐ ܕܒܙܢ ܐܠܐ |
La polémique antijulianiste, I: Premier échange de lettres. Troisième échange de lettres. Réfutation des Propositions hérétiques. | ܠܐܓܪܬܐ̈ ܕܐܫܬܕܪ ܡܢܗܘܢ ܠܚܕܕܐ̈ . ܢܣܝܡ ܩܕܡ ܡܟܬܒܢܘܬܐ | ܕܐܦ | ܦܛܪܝܪܟܐ ܣܘܪܐ ܕܢܒܚܪܝܘܗܝ . ܐܬܪܥܝܢ ܚܢܢ ܕܟܐܢܐ ܗ̣ܝ . |
Hymnen de Ieiunio | ܠܐ ܚܙܐܘܗܝ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܗܘ ܡܨܐ ܓܢ̇ܒ ܡܐ ܕܢܦܠܬ ܠܗ̇ ܢܦܫܐ | ܕܐܦ | ܢܡܪܘܩ ܬܪܥܝܬܢ ܕܢܚܙܐ ܕܚܙܝܢܝܗܝ ܠܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܚܙܐ |
Paschahymnen: De azymnis, de crucifixione, de resurrectione | ܐܕܡ ܒܦܓܪܗ ܩܛܠ ܚܝܐ̈ ܗܟܢ ܒܗ̇ܘ ܛܘܦܣܐ ܒܦܓܪܗ ܕܓܡܪ ܟܘܠ X | ܕܐܦ | ܒܓܘܫܡܗ ܓܡܪܐܢܘܢ ܠܐܚܘܗܝܐܝܟ̈ ܗܕܡܘܗܝ²̈ ܘ 10ܘܐܝܟܢ |
Martyrius (Sahdona). Œuvres spirituelles, III. Livre de la perfection, 2me partie (ch. 8-14) | ܠܐ ܠܘܬ ܚܕ ܡܢ ܫܝܛܐ̈ ܕܒܢܝܢܫܐ̈ ܡܬܩܒܠ ܗܘܐ ܐܢ ܢ̇ܬܡܠܠ . | ܕܐܦ | ܇ ܕܢܬ̣ܝܦ ܒܟܠ ܪܢܝܝܢ̈ ⁷ܘܡܟܪܗ ܘܬܒ̣ܝܪ ܒܩܘܛܥܐ . ܗ̇ܘ |
Œuvres spirituelles, IV. Lettres à des amis solitaires, Maximes sapientiales. | ܠܐܢܫܐ ܡܢ ܐܚܐ̈ ܓܕܫ̣ܬ . ܕܟܕ ܒ̇ܥܝܢ ܗܘܘ ܕܠܥܠܡܐ | ܕܐܦ | ܝܕܥܬܗ . ܟܕ XX ܡ̇ܫܬܒܩ ܒܐܝܕܝ̈ ܣܛܢܐ ܡܛܠ ܪܡ̇ܘܬܗ . ܐܝܟ |
De incarnatione | ܠܥ̣ܠܬܐ ܕܓܠܝܢܗ ܕܒܦܓܪܐ ܕܡܠܬܐ ܗܢܐ ܘܕܕܐܝܟ ܗܢܐ ܐܒܗܝܐ | ܕܐܦ | ܕܡܛܠ ܗܢܐ ܡܬܒܥܐ ܥܘܗܕܢܐ ܕܐܝܠܝܢ X ܕܩܕܡܐܬܐܡܪ . ܡܛܠ |
Sermo de Domino Nostro | ܠܐ ܕܚܛܝܬܐ ܗ̣ܝ ܠܡ ܝܕܥ . ܐܫܬܟܚ ܫܡ̇ܥ ܡܢܗ ܕܟܡܐ ܗ̣ܝ | ܕܐܦ | ܗ̇ܝ ܚܘܝܗ ܡܪܢ ܠܦܪܝܫܐ . ܗ̇ܘ ܗܟܝܠ ܕܣ̣ܒܪ ܥܠ ܡܪܢ |
Athanasiana Syriaca. Part II: 1. Homily on Matthew XII 32 (Epistola ad Serapionem IV § 8-23); 2. Epistola ad Afros; 3. Tomus ad Antiochenos; 4. Epistola ad Maximum; 5. Epistola ad Adelphium. | ܠܥܠܡܐ ܟܠܗ ܢܣ̣ܦܩ ܠܡܐܟܘܠܬܐ . ܐܠܐ ܒܝܕ ܗܕܐ ܥܗܕ ܠܡܣܩܬܗ | ܕܐܦ | . ܠܟܡܐ ܓܝܪ ܣ̇ܦܩ ܗܘܐ ܦܓܪܐ ܠܡܐܟܘܠܬܐ . |
Les cinq recensions de l’Ascéticon syriaque d’abba Isaïe. I. Les témoins et leurs parallèles non-syriaques; Édition des logoi I-XIII | ܐܒܘܟܘܢ ⁸ XX ܕܒܫܡܝܐ : ܗܘܘ ܡܪܚܡܢܐ̣̈ ܘܝܠܦܘ ܡܢܝ ܕܢܝܚ | ܕܐܦ | ܡܛܘܠX ܕܐܢܐ ܩܕܝܫܐ ܐܝܬܝ : ⁷ܗܘܘ ܓܡܝܪܐ̣̈ ܐܝܟܢܐ |
Les cinq recensions de l’Ascéticon syriaque d’abba Isaïe. II. Édition des logoi XIV-XXVI. | ܪܚܡܐ̈ ܐܝܬ ܠܗ 0O⬩ X XX ܬܘܒ̣ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ̈ ܩܕܝܫܐ̈ | ܕܐܦ | ܗ̇ܘ ܕܕܐܝܟ ¹ܗܟܢܐ ²ܗܘ̣ ܬܚܝܬ ³ ܕܝ̣ܢܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܇ ⁴ܗ̇ܘ |
La polémique antijulianiste, II.A: Le Contra additiones Juliani | ܠܫܘܪܐ̈ ܕܡܕܝܢܬܐ . ܗ̇ܝ ܕܐܠܗܐ ܢܒܢܐ . ܘܟܕ ܐܙ̣ܠ ܠܬܡܢ . | ܕܐܦ | . ܢܣ̣ܒ ܡܢ ܡܠܟܐ ܕܦܪܣܝܐ̈ ܗܕܐ ܛܝܒܘܬܐ ܢܫܬܕܕ̇ ܐܝܟܢܐ |
- | ܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܥܒܕܝܢ ܠܗ . ܐܝܟ ܥܕܥܐܕܐ ܕܡܛܠܠܐ̈ . ܢܐܡܪ | ܕܐܦ | ܒܟܢܘܢ ܩܕܡ ܒܚܡܫܐ ܘܥܣܪܝܢ : ܨܒܝܢ ܕܢܘܕܥ ܐܦ ܠܟܘܢ . |
La polémique antijulianiste, II.B: L’Adversus apologiam Juliani. | ܡܛܠ ܚܡܫܐ ܓܪܨܝܢ̈ ܐܡ̣ܪ : ܡܘܕܥܐ ܕܝܢ ܝXXX1 ܣܓܝܐܘܬܗܘܢ | ܕܐܦ | ܗܘܘ : ܕܠܐ ܚܫܘܫܐ ܘܠܐ ܡܝܘܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܦܓܪܗ . ܐܝܟܢܐ |
Commentaire d’Išo‘dad de Merv sur l’Ancient Testament, IV: Isaïe et les Douze. | ܐܒܪܗܡ ܥܦܪܐ ܘܩܛܡܐ ܫܡܗ ܢܦܫܗ . Xܝ [4]ܗ̇ܝ ܕܙܥ ܐܣܟܦܬܐ̈ | ܕܐܦ | ܗ̇ܘ ܕܒܥܠܬ ܫܬܩܗ ܕܡܢ ܥܘܙܝܐ ܟܕ ܚܛܦܗ̇ ܠܟܗܢܘܬܐ . ܐܝܟ XX |
Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones I | ܗ̣ܘ ܢܩ̇ܒܠ ܟܘܘܢܐ ܠܐ ܢܬܟ̇ܐܪ ܡܢ ܕܐܟܣ ܕܐܦ ܗ̣ܘ ܢܐܬܐ | ܕܐܦ | ܪܫܘܝܐ ܕܟܐܬܐ ܕܚܝܐ̈ ܢܩ̇ܒܠ XX ܠܐ ܢܬܢܟܦ ܕܡܟ̇ܘܢ |
Le De Oblationes de Jean de Dara | ܥܕܬܐ ܬܗܘܐ ܬܠܝܬܐܝܬ . </page><page> [4]ܡܛܠ ܡܢܐ ܐܝܬ ܦܪܫܘܬܐ ܒܝܬ | ܕܐܦ | ܒܪܢܫܐ Xܝܐܝܬܝܗ ܘܒܪܢܫܐ ܐܬܦܪܩ ܬܠܝܬܐܝܬ̣ ܙܪ . ܩ ܡܕܝܢ |
Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones II | ܠܘ ܗܘܝܘ XXX ܠܫܢܗ ܓܝܪ ܕܐܒܪܗܡ ܝ̇ܕܥ ܗܘܐ ܛܒ ܡܢ ܠܒܗ ܦܘܡܐ | ܕܐܦ | ܕܐܢܬ ܗܘ ܐܬܢܒܝ ܠܗ ܕܐܚܪܢܐ ܗ ܣܒ̇ܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܗܘܝܘ ܐܬܢܒܝ |
La Polémique Antijulianiste III | ܐܬܒܪܢܫ . ܘܡܛܘܠ ܕܢܦܣܩܝܗ̇ ܠܐܪܝܟܘܬܐ . ܗ̇ܝ ܕܒܐܝܠܝܢ | ܕܐܦ | . ܡܛܠ ܕܒܐܝܕܝܗܘܢ̈ ܗܢܘܢ ܕܙܟܝܢ ܚܢܢ ܢܗܘܐ . ܡܛܠ ܗܢܘܢ |
Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones III | ܗܘ ܐܝܢܐ ܕܣܥ̇ܪ ܠܗ̇ ܡܢ ܒܪܬ ܩܠܗ ܕܚ̇ܠ 285ܘܠܐ ܝܗ̇ܒ ܩܠܐ | ܕܐܦ | ܥ̇ܪܩ ܗܘܐ X81ܚܛܝܬܐ ܒܚܫܘܟܐ ܡܗܠܟܐ ܘܡܢ ܨܠܠܬܐ ܕܩܠܐ ܕ |
Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba | ܪܒܐ ܡܢܗ ܢXܝܬܪ ܨ X ܨܠܘܬܗ ܕܕܟܝܐ̈ ܘܨܘܡܗ ܕܙܗܝܐ̈ ܫܗܪܗ | ܕܐܦ | ܕܓ̣ܕܫ ܠܐܚܪܢܐ̈ ܨ 8ܨ̇ܠܝ ܕܙܥܘܪܐ ܢܐܪܒ ܐܟܘܬܗ ܘܨ̇ܠܝ |
Athanasiana Syriaca III: De incarnatione contra Arianos; Contra Apollinarium I; De Cruce et Passione; Quod unus sit Christus; De incarnatione Dei Verbi; Ad Jovianum | ܒܕܘܟܬܐ ܐܚܪܬܐ ܗ̣ܘ ܬܘܒ ܦܘܠܘܣ ܐܡ̣ܕ̇ ܕܬܬܡܨܘܢ ܚܝܠܐ | ܕܐܦ | ܡܣܟܢܘܬܗ . ܘܕܡܢܐ ܬܘܒ ܐܝܬܘܗܝ ܚܝܠܐ ܕܙܩܝܦܘܬܐ . ܐܝܟܢܐ |
Commentaire du Livre d'Abba Isaïe (logoi I-XV) | XX X ܗܫܐ ܥܫ̣ܢ ܠܗ ܩܛܝܪܐ ܕܦܝܣܗ ܕܚܘܒܟܘܢ ܆ ܐܙܕܟ̇ܝܬ ܠܝ | ܕܐܦ | ܕܩܕܡ̇ܬ X ܣܡ̇ܬ ܠܗ |ܒܟܬܒܐ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ . ܡܛܠ ܕܝܢ |
Commentaire d'Išo‘dad de Merv sur l'Ancien Testament: V. Jérémie, Ézéchiel, Daniel | ²ܡܪܢ ܐܡ̣ܪ ܇ ܕܐܢܐ ܐܬܠ ܠܟܘܢ ܦܘܡܐ ܘܚܟܡܬܐ ܘܕܫܪܟܐ . | ܕܐܦ | ܩܪܒܗ̇ ܆ ¹ܕܢܕܥ ܕܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ̈ ܙ̇ܟܐ ܒܡܠܬܐ ܆ ܐܝܟ |
Des heiligen Ephraem des Syrers Sermones, IV | ܠܢ ܡܫܟܚ ⁴ܬܡܝܗܐ ܕܠܐ ܬܪܣܝܬܐ ܢ̇ܛܪ ܠܢ ܗ̇ܘ ܚܝܠܐ ܢ̇ܛܪ | ܕܐܦ | ܠܒܣܪܢܐ ܟܕ ܨܐܡ ܠܥܠ ܡܢ ܟܝܢܐ XX ܠܢ ³ܗܘ ܡܘܕܥ ܒܝܕ ܗܠܝܢ |
Commentaire anonyme du Livre d’abba Isaïe (fragments) | ¹⁴ܩܛܠܐ . ܘܥܠܡܝܐ̈ ¹⁵ܐܢ ܫܬܝܢ ܘܪܐܓܝܢ̣ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ̈ | ܕܐܦ | ܡܬܝܠܕܝܢ ܨܥܪܐ̈ ܘܨܘܚܝܬܐ̈ ¹⁴ܘܡܚܘܬܐ̈ ¹⁴ܓܕܫ ܕܝܢ |
- | ܗܢܘܢ ܓܙܪܝܢ ³ܗܘܘܐܟܘܬܟ . ܐܢ ܗܘ ܕܝܪܬܝܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ | ܕܐܦ | . ܘܫܪܟܐ ܕܥܘܠܐ̈ ܕܐܟܘܬܗܘܢ . ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ²ܕܩܘܫܬܐ . |
- | ܗ̣ܘ ܒܦܘܪܫܢܐ̈ ܣܓܝܐܐ̈ ܡܬܚܙܐ . ܐܝܬ ܝ X1 </page><page> ܓܝܪ ܕܒܐܣܟܡܐ | ܕܐܦ | . XXX ܬܘܒ ܕܝܢ ܫܟܝܚ ܨܘܡܐ ܘܐܦ ܠܘܬ ܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ̈ ܇ ܗܢܐ |
- | ܗ̣ܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪ ܡܘܬܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ̣X ܐܡ̣ܪ ܓܝܪ ܇ ܕܐܝܟܐ | ܕܐܦ | ܐܬ̇ܟܢܫܘ̣ ܘܣܝ̇ܡܐ ܣܓܝܕܐ ܘܬܐܒܠܝܐ ܬܚ̇ܡܘ . ܕܗܠܝܢ |
Nachträge zu Ephraem Syrus. | ܬܫܥܝܬ ²ܐܙܥܪܬܗ̇ ܠܪܒܘܬܐ ܕܢܨܚܢܝܟܘܢ̈ XX ܐܝܟܢ ܕܒܟܘܢ | ܕܐܦ | ܕܒܛܢܐ ܫܘܦܪܐ̈ ܚܬܝܬܐ̈ ܘܥܒܕܐ ܠܗܘܢ ܗ̣ܝ ܦܟܝܗܐ̈ ܐܝܟ |
- | ܚܢܢ ܢܘܕܥ ܠܗܢܘܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܫܡܟ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ̈ . | ܕܐܦ | ܒܗ̇X1 ܗܝܕܝܢ . ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܥ̇ܡܪܝܢ ܒܗ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ . ܐܝܟܢܐ |
- | ܡܢ ܫܘܪܝܐ ܟܠܡܕܡ ܐܝܬܝ ܠܗܘ̇ܝܐ . ܡܬܚܫܚ ܐܠܗܐ ܐܝܟ | ܕܐܦ | . ܟܕ ܒܛܝܒܘܬܐ ܗ̇ܝ ܪܝܫܝܬܐ ܘܟܝܢܝܬܐ ܕܝܠܗ . ܒܗ̇ܝ |
Philoxène de Mabbog. Commentaire du prologue johannique (Ms. Br. Mus. Add. 14, 534) | ܒܪܐ ܒܫܪܪܐ ܒܝܕ ܣܘܥܪܢܐ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܗܘܐ ܒܪܢܫܐ : ܘܗ̣ܘ X | ܕܐܦ | ܗܘܘ ܒܬܪܥܝܬܗ ܇ ܕܠܚܪܬܐ ܒܣܘܥܪܢܐ ܢܗܘܘܢ ܒܢܝܐ̈ . ܐܡܬܝ |
Athanasiana Syriaca: Part IV Expositio in Psalmos. 1. Abreviated Version. 2. Longer Version | ܥܠ ܟܠܗ ܥܡܐ ܢܬܠ ܡܪܝܐ ܒܘܪܟܬܗ . ܟܕ ܦܘܪܩܢܐ ܡܫܡܠܝܐ | ܕܐܦ | ܘܫܚ̣ܩ ܠܟܠܗ̇ ܚܝܠܬܢܘܬܗܘܢ . ܡܨܠܐ XX 72 ܡܟܝܠ |
Les formes syriaques de la matière de l’Histoire lausiaque | ܣܥ̣ܪܬ ܟܕ ܒܡܘܗܒܬܐ̈ ܕܗ̇ܢܘܢ ܕܣܢܝܩܝܢ ܣܦܩܐܝܬ | ܕܐܦ | ܗܟܝܠ ¹⁴ܒܟܠ ܚܟܡܐ ܘܠܐ ܬܪܒܐ ܠܢܦܫܟ ܒܥܘܬܪܐ ܇ ܗ̇ܝ |
- | ܐܩܝܡ ܡܢ ܡܘܬܐ ܇ ܐܠܐ ܠܐ ܣܢܝܩܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܠܐ ܡܝܘܬܐ ܘܠܐ | ܕܐܦ | ܆ ܐܠܐ ܡܢ ܗܫܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ . ܘܟܕ ܛܒ ܐܝܬ ܠܗ ܦܓܪܐ ܗ̇ܘ |
Les formes syriaques de la matière de l’Histoire lausiaque | ܡܢܗܘܢ ܕܥܒ̣ܕܝܗ̇̈ ܬܬܕܚܩܝ ܗܘܬ ܡܛܠ ܫܚܝܡܘܬܗ̇ . ܓܘܢܝܐ | ܕܐܦ | ܕܝܢ ܕܡܩܪܒܐ ܗܘܬ ܠܦܓܪܗ̇ ܗܟܢܐ ܒܣܝܐXܝ ܗܘܬ ܐܝܟܢܐ |
- | ܠܐ ܡܠܬܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܡܠܠܘ ܇ ܒܦܘܪܥܢܐ ܕܕܝܢܐ ܟܐܢܐ | ܕܐܦ | ܥܠ ܐܪܥܐ . ܘܪܥܠ ܗܘܐ ܟܠܗ ܐܝܟ ܩܢܝܐ . ܡܢ ܩܕܡ ܪܘܚܐ . ܐܝܟܢܐ |
- | ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܡܚܕܬ ܘܡܫܪܪ ܘܡܫܡܠܐ ܝ ܇ X ܥܣܪܐ̈ ܦܬܓܡܐ̈ | ܕܐܦ | . ܗ̇ܘ ܕܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ . ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ . ܐܝܟ |
Una raccolta di opuscoli Calcedonensi: Ms. Sinaï Syr. 10 | ܐܢܬܘܢ ܗܟܢܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ . ܐܠܐ ܐܢ ܗ̣ܘ ܡ̇ܢ ܕܐܝܟ ܗ̇ܘ | ܕܐܦ | ܚܕ ܟܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܠܬܐ ܕܡܒܣܪ ܐܡܪܝܢ ܐܒܗܬܐ̈ . ܣܒܪܢܐ ܕܝܢ |
- | ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܐܡ̇ܪ XX ܇ ܕܗ̇ܒܘ ⁶ܝ ܕܩܣܪ ܠܩܣܪ : ܘܕܐܠܗܐ | ܕܐܦ | ܣܗܕܘܬܐ ܝX : ܘܠܐ XXXX ܬܬܕܝܢܘܢ ܩXܡܝܗܘܢ ܆ ܐܝܟ X X |
Sermones in Hebdomadam Sanctam | ܐܢܬ ܬܠܦ ܠܐܚܪܢܐ̈ ܠܝ ܫܠܝܚܐ ܥ̇ܒܕ ܐܢܐ ܠܟ ܘܬܢܝܬ ܗܕܐ | ܕܐܦ | ܕܐܫܝܓܟ ܕܣܓܝ ܥ̇ܕܪܐ ܠܟ ܗܕܐ XXX ܡܠܦ ܐܢܐ ܠܟ ܡܘܟܟܐ |
La vie primitive de S. Antoine conservée en syriaque | ¹⁰ ܒܩܢܘܡܟܘܢ ¹ܢܗܘܘܢ X ¹²ܟܪܘܙ ܐ ܕܦܚܡܐ ܕܗܠܝܢ ܕܘܒܪܐ̈ | ܕܐܦ | X ܢܗܘܘܢ ⁸ܡܬܬܢܝܢ ⁹ܗܠܝܢ ܘܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܢܨܚܢܐ̈ ܇ ܐܠܐ |
Commentaire d’Išo‘dad de Merv sur l’Ancient Testament, VI: Psaumes | ܐܘܪܝܬܐ . ܟܕ ܡܢܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܫܠܡܐ ܒܡܙܡܘܪܐ ܕܐܪܒܥܝܢ ܘܚܕ | ܕܐܦ | ܕܝܢ ܥܒܪܝܐ ܇ ܠܚܡܫ ܡܢܘܢ̈ ܡܦܠܓ ܟܬܒܐ ܕܛܘܒܢܐ ܕܘܝܕ ܐܝܟ |
Théodore de Mopsueste: Fragments syriaques du Commentaire des Psaumes (Psaume 118 et Psaumes 138-148) | ܥܠ ܐܦܝܗ̇̈ ܓܒ̣ܐ ܠܗ . ܘܟܢ ܡܢ ܒܬܪ ܩܠܝܠܐܡ̣ܪ . ܡ̇ܢ ܕܪܚ̇ܡ | ܕܐܦ | ܠܢܫܐ̈ : ܐXܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܡܬܚܙܐ ܕܡܚܒ ܠܗ̇ ܠܥܕܬܐ . ܬܘܒ ܕܝܢ |
- | ܟܬܒܐ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܆ ܕܡܐ ܕܫܠܛܘ ⁹ܐܣܬܟܠ ܆ ܘܬܘܒ X ܕܐܢ ܪܥܝܐ | ܕܐܦ | ܕܝܢ ܒܙܕܩܐ ܘܒܘܠܝܬܐ ܡܥܩܒܝܢ ܐܢܬܘܢX ܒܬܪ ܩܢܘܢܐ̈ . ܡܛܠ |
Théodore bar Koni. Livre des Scolies (recension d’Urmiah) | ܒܥܝܢܐ̇̈ ² ܓܫܝܡܬܐ̈ ܢܚܙܘܢ ܐܢܘܢ ܠܟܢܫܐ̈ ܫܡܝܢܐ̈ ܆ ܗ̣ܘ | ܕܐܦ | ²⁰ܕܢܥܒܕ ܐܢܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ̈ ܓܡܝܪܐ̈ ܒܥܠܡܐ ܚܕܬܐ ܐܝܟ |
Théodore bar Koni. Livre des Scolies (recension d’Urmiah). Les collections annexées par Sylvain de Qardu | ܟܬܒܐ̈ ܣܗܕܝܢ : ܘܛܟܣܐ̈ ܘܢܡܘܣܐ̈ ܡܠܦܝܢ : ܡܕܝܢ X ܣܢܝܩ | ܕܐܦ | : ܡܫܟܚܐ ܕܢܗܘܐ ܕܠܐ ܡܕܒܪܢܐ . ܐܢ ܕܝܢ ܥܠܢܐ ܒܪܝܐ ܗ̣ܘ ܐܝܟ |
Eliae epistula apologetica ad Leonem, syncellum Harranensem | ܐܠܨܐܝܬ ܡܬܚܝܒ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܐ ܫܠܝܚܝܐ . ܐܩ ܓܝܪ ܥܗܝܕ ܐܢܐ | ܕܐܦ | ܐܘ ܪܚܡܢ ܆ ܚܘܝܚܐܝܬ ܩ̇ܒܠܬ ܠܡܥܒܕ ܠܘܬܟ ܡܦܩܒܪܘܚܐ ܇ ܗ̇ܘ |
- | ܠܣܩܘܪܝܗܘܢ̈ ܘܣܬܘܪܝܗܘܢ̈ ܡ̇ܪܡܝܐ ܘܠܛܘܚܐ ⁶⁰ܣܝ̇ܡܐ . | ܕܐܦ | ܘܪܕܘܝܝܗܘܢ̈ ܢܗܝܪܐ̈ ܘܗܕܝܪܐ̈ ܡܩܝܡܐ . ܥܡ ⁵⁹ܗܕܐ |
Le commentaire sur Genèse-Exode 9,32 du manuscrit (olim) Diyarbakir 22 | ܠܗܘܢ ܥܒ̣ܕ 15ܒܕܡܘܬܐ ܕܢܦܫܬܢ̈ . ܗܠܝܢ ܗܟܝܠ ܩܠܝܠ ܥܕܡܐ | ܕܐܦ | . ܕܡܝܬܐ ܡܢ ܠܐ ܡܕܡ ܟܠܡܕܡ ܠܗܘܝܐ ܐܝܟ ܕܨܒ̇ܐ . ܗ̇ܘ |
La Caverne des Trésors: les deux recensions syriaques | ܗܢܘܢX ܢܒܙܚܘܢX ܒܗX ܒܐܒܘܗܘܢ . XX ) ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܫܝܡ | ܕܐܦ | Xdd X 23ܝܘXܣܝX XXX </page><page> ܘܒܙܚ ܒܗ . ( 4 ) ܘܪܗܛ ܩ̣ܪܐ ܠܐܚܘܗܝ̈ |
Jean Maron. Exposé de la foi et autres opuscules. | ܐܒܐ ܗ̣ܘ ܕܡܢ ܩܕܡ ܥܠܡܐ̈ ܝܠܕܗ . ⁰ܘܗ̣ܘ ܡܕܡ ܕܐܢܫ ܥܠ | ܕܐܦ | ܓܝܪ ܩܢ̣ܐ ܠܟܝܢܐ ܐܠܗܐ XX 11ܡܠ̣ܬܐ X X ܘܕܠܐ ܫܘܓܢܝܐ ܐܝܟ |
- | ܥܠ ܗܠܝܢ ܘܥܠ ܗܠܝܢ ܡܫܠܛ . ܘܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܡܐ ܕܡܬܙܝܥܝܢ ܚܢܢ | ܕܐܦ | ܡܢܗܝܢ ܢܦܫܢܝܬܐ̈ ܘܡܢܗܝܢ ܦܓܪܢܝܬܐ̈ . ܡܬܚܙܐ ܕܝܢ |
Gannat Bussame. 1: Die Adventssonntage. | ܗܕܐ ܐܦܝܣ ܇ ܕܩܪܝܢܐ̈ ܕܐܬܐܡܪܘ ܐܪܒܥܐ ܕܠܟܠ ܝܘܡܬܐ̈ | ܕܐܦ | ܘܕܪܚܡܘܗܝ̈ ܒܠܚܘܕ ܗ̇ܝ ܕܐܬܩܕܡܬܐܬܦܠܚܬ . ܨܒ̇ܢܐ ܕܝܢ |
Jacques de Saroug. Quatre homélies métriques sur la Création | ܟܕ ܓܒܠ : ܐܦ ܟܕ ܦ̇ܪܩ ܒܗ̇ܝ ܒܛܝܒܘܬܐ ܡܬܚ̇ܫܚ ܗܘܐ ܀ ܠܗ | ܕܐܦ | ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܨܝܕ ܫܘܠܡܐ ܀ 45ܚܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܐ ܗܪܟܐ ܘܠܗ̇ܠ |
- | ³⁴²ܣܐܘܝܪܐ ܥܠ ܠܡܕܝܢܬܐ ܙܥ ܘܐܬܒܠܗܝ ]ܪܥܠ ܘܐܬܕܘܕ | ܕܐܦ | ܗܘܐ ܠܡܪܥܐ ܠܥܪܒܐ̈ ܕܩܘܣܛܢܛܝܢܘ . ³⁴¹ ܘܡܚܕܐ ܕܫܡܥ |
- | ܒܟܬܒܐ 10ܕܦܪܕܝܣܐ . ܘܪܫܐẌ ²³ܕܝܕܥܬܐ ܘܫܪܟܐ ܕܟܬܒܐ̈ | ܕܐܦ | ܕܗ̣ܘ ܗ̣ܘ ܟܬܒܐ ܥܠ ܟܘܪܣܝܐ ܢܬܬܣܝܡ ܩܕܡܝܗܘܢ . ܘܐܠܨܐ |
- | ܥܒܝܕܐ ܗܘ . ܒܥܝ ܗܟܝܠ ܡܢܘ ܗ̇ܘ ܕܝܗܒ ܠܗ ܪܫܝܬܐ . ܘܡܢܘ | ܕܐܦ | ܠܓܠܝܐ ܕܢܗܘܝܢ . ܐܢ ܗܟܝܠ ܪܫܝܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܠܥܠܡܐ . ܓܠܝܐ ܗܝ |
- | ܗܢܝܢ̈ ܗܠܝܢ ܡܠܐ̣̈ ܡܢ ܡܘܗܒܬܐ ܐܢܝܢ̈ ܕܛܝܒܘܬܐ . ܘܚܝܠܐ | ܕܐܦ | ܓܕܫܐ ܠܗ . ܘܒܣܘܟܠܐ̈ ܡܬܗܪܢܐ̈ ܦܓܥ ܒܗܝܢ ܒܟܠ ܙܒܢ ܆ </page><page> ܒܗܝ̇ |
Der Ktābā d-Durrāšā (Ktābā d-Maʼwātā) des Elijā von Anbār. Mēmrā I-III | ܠܐ ܐܝ̣ܬ ²⁰⁰ܠܐܠܗܐ ܆ ܕܚܒܝ̣ܒ ܠܗ ܡܢ ܙܕܝ̣ܩܐ ܀ X8 ܣܘ ܀ ܠܐ | ܕܐܦ | ܀ </page><page> ܣܗ ܀ ܠܝܬ ܕܪܚܝ̣ܡ ܥܠ ܙܕܝ̣ܩܐ ܆ ܐܝܟ ܒܪܘܝܗ ܐܠܗܐ . X |ܐܝܟ |
- | ܚܢܢ X ܐ ܚܝܠܢ XX7 ܢܦ̇ܢܐ ܦܬܓܡܐ ܠܡܠܟܘܬܟܝ . ܘܐܡܪܬ ܠܗܘܢ | ܕܐܦ | ܕܡܡܠܠܐ ܐܢܬܝ ܥܡܢ ܡܪܬܝ . ܐ̣ܡܪ ܠܢ ܓܠܝܐܝܬ ܘܐܘܕܥ ܠܢ |
- | ܟܝܢܝܗܘܢ̈ ܡܢ ܕܚܕܕܐ̈ ܡܫܚܠܦܝܢ̈ . ܘܗܕܐ ܚܟܡܬܗܘܢ ܐܝܟ X | ܕܐܦ | ܕܡܢ ܠܡ ܩܠܐ̈ ܦܪܝܫܐ̈ ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܝܪܝܢ̈ . ܝܕܝ̣ܥܐ ܗܝ |
- | ܦܘܠܘܣ ܐܡ̇ܪ ܕܐܢܬܬܐ ܠܡ ܐܢ ܡܩ̣ܝܡ ܣܥܪܗ̣̇ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܝ | ܕܐܦ | ܬܗܘܝܢ . ܐܫܬܐܠܬܝ ܘܡܢ ܫܘܦܪܐ ܘܦܐܝܘܬܐ ܕܣܥܪܐ . ܠܗ̇ܝ |
- | ܠܐ ܕܘܟܬܐ ܙܥܘܪܬܐ ܬܦܘܫ ܠܫܒܩܐ ܕܢܘܪܐ ܕܬܥܒܪ ܒܗܝܢ . | ܕܐܦ | ܘܒܙܝܢܗܘܢ ܣܓܘ ܐܢܝܢ ܠܟܘܕܢܘܬܐ̈ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܓܒܐ̈ ܐܝܟܢܐ |
Les Actes de Mār Māri | ܒܢܝܗܘܢ̈ ܘܒܢܬܗܘܢ̈ ܒܢܘܪܐ ܡܥܒܪܝܢ ܗܘܘ . ܐܝܟ ܕܥܒܕܝܢ | ܕܐܦ | ܣܓܕܝܢ . ܘܡܢܗܘܢ ܠܟܐܦܐ̈ ܘܠܥܝܢܬܐ̈ ܕܡܝܐ̈ . ܥܕܡܐ |
- | ܫܪܟܐ ܕܐܚܘܗܝ̈ ܢܗܘܘܢ ܙܗܝܪܝܢ̈ . ܕܠܐ ܢܦܘܫ ܒܗܘܢ ܡܢ | ܕܐܦ | . ܟܕ ܐܦ ܟܐܒܗ ܡܬܓܠܐ </page><page> ܘܡܬܟܣܣ ܩܕܡ ܐܝܠܝܢ ܕܐܪܓܫܘ ܒܗ . |
- | ܣܗܕܘܬܐ̈ ܡ̣ܢ ܢܒܝܐ̈ ܩܕܝܫܐ̈ ܢܝܬܐ : ܕܠܘ ܚܕ ܩܢܘܡܐ | ܕܐܦ | ܚܘܝܢܢ ܕܐܠܗܐ ܬܠܬ ܩܢܘܡܐ̈ ܘܚܕ ܟܝܢܐ ܐܝܬܘܗܝ : ܐܬܝܢܢ |
Timotheos I., Ostsyrischer Patriarch. Disputation mit dem Kalifen al-Mahdī | ܡܠܟܘܬܟܘܢ . 38ܚܬܝܬܐܝܬ ܝܕܥܐ . ܕܡܠܘܗܝ̈ ܡ̇ܢ ܟܠܗܝܢ | ܕܐܦ | ܐܘ ܠܐ ܠܝܬ ܠܝ ܕܐܦܣܘܩ . 8 , 16ܒܪܡ 37ܕܝܢ ܗ̇ܝ ܐܡ̇ܪ ܐܢܐ ܆ |
Isacco di Ninive. Terza Collezione | ܗܝ ܨܠܘܬܢ ܡܬܕܟܝܐ ܡܢ ܪܦܝܘܬܐ ܘܡܐܝܢܘܬܐ ܘܐܫܝܕܘܬܐ | ܕܐܦ | ܕܡܢܗܘܢ ܇ Xܗ̇ܘܐ ܗܘ X X 19ܥܘܗܕܢܗܘܢ ⁸ܥܒܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ . |
Die Briefe 42-58 des Ostsyrischen Patriarchen Timotheos I.. | ܗ̣ܝ 5ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܠXܗܘܐ . ܬܘܕܝܬܐ ܗ̣ܝ ܓܝܪ ܘܐܦ 6ܗܕܐ ܕ ܓܘܐ | ܕܐܦ | ܦܘܪܫܢܐ̈ ܒܐܕܫ̇ܐ̣ ܡ̣ܢ 4ܗܘ̇ ܕܣܟ ܠܝܬܘܗܝ ܗܘ̇ܝܢ . ܗ̇ܝ |
- | ܠܐ ܡܠܐܟܐ̈ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗܝܢ ܡܢ ܩܕܡ ܕܢܣܬܥܪܢ̈ . ܥܡܢ ܓܝܪ | ܕܐܦ | ܡܢ ܬܗܘܡܐ̈ ܕܪܘܚܐ ܐܡ̇ܪ ܡܕܡ ܕܐܡ̇ܪ ܇ ܘܡܢ ܟܣܝܬܐ̈ ܗܠܝܢ |
Dionigi Areopagita. Nomi divini, teologia mistica, epistole: La versione siriaca di Sergio di Rēš‘aynā (VI secolo) | ܠܟܠܗܘܢ ܬ ܓܒܐ̈ ܩܕܝܫܐ̈ ܕܐܘܣܝܣ̈ ܕܠܥܠ ܡܢ ܫܡܝܐ | ܕܐܦ | ܀ 3ܟܕ ܗܟܝܠ ܡܫܬܥܒܕܝܢܢ ܠܥܝܕܐ̈ ܗܠܝܢ ܩ . Xܝ̇ܫܐ : ܐܝܠܝܢ |
Histoire de Mār Abba, catholicos de l’Orient. Martyres de Mār Grigor, général en chef du roi Khusro Ier et de Mār Yazd-panāh, juge et gouverneur. | ܡܢ ܫܡܥܐ ܕܡܠܦܢܘܬܐ ܘܕܡܝܬܪܘܬX ⁷ܕܘܒܪܘܗܝ̈ ܆ ܐܬܪ ܓܪ ܓ | ܕܐܦ | ܘܕܣܓܝܐܢ̈ ܡܢ ܗܠܝܢ ܣܥܝܪܢ̈ ܗܘܝ̈ ܠܗ ܒܡܥܪܒܐ . ܐܝܟ |
Die Briefe 30-39 des Ostsyrischen Patriarchen Timotheos I. | ܚܢܢ . ܘܠܐ ܢܗܘܐ̈ ܠܗ ܥܒ̇ܕܐ ܥܡܟ ܠܥܠܡX 7 . ¹ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ | ܕܐܦ | ܒܠܚܘܕ . 6ܛܪܘܕܝܗܝ ܡ̣ܢ ܨܐܕܝܟ ܐܝܟ ܟܠܒܐ ܡܬܘܠܥܐ ܡܛܠ |
Πράξεις Ἀποστόλων | ܚܘܝ ܠܗܘܢ ܢܦܫܗ ܟܕ ܚܝ ܡܢ ܒܬܪ ܕܚܫ ܇ ܒܐܬܘܬܐ̈ ܣܓܝܐܬܐ̈ | ܕܐܦ | ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ̈ ܇ ܐܝܠܝܢ ܕܓܒܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ . ܗܢܘܢ |
- | ܦܪܕܝܣܐ . ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ . ܚܘܝܬܗ ܠܥܒܕܝ ܐܒܪܗܡ ܒܠܠܝܐ . | ܕܐܦ | ܩܕܡ ܕܠܐ ܢܚܛܐ . ܘܟܕ ܐܥܒܪ ܦܘܩܕܢܐ ܐܬܓܠܙܬ ܠܗ ܡܢܗ . ܐܝܟ |
Lexicon syriacum auctore Hassano bar Bahlule: voces syriacas græcasque cum glossis syriacis et arabicis complectens. | ܚܠܦܘܗܝ̈ ܕܫܪܪܐ ܣܝܡܐ . ܩܘܫܬܐ ܕܝܢ ܠܗܠܝܢ ܠܫܪܪܗܝܢ | ܕܐܦ | ܕܠܘܬ ܡܠܬܐ ܕܡܢ ܐܚܪܢܐ̈ ܡܬܐܡܪܐ ܐܝܬܝܗ̇ . ܐܝܬ ܕܝܢ ܐܡܬܝ |
Πρὸς Κορινθίους | ܡܡܠܠܝܢܢ ܆ ܠܐ ܗܘܐ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܡܠܐ̈ ܕܚܟܡܬܐ ܕܒܢܝ̈ ܐܢܫܐ | ܕܐܦ | ܇ ܕܢܕܥ ܡܘܗܒܬܐ̈ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܝܗܒ ܠܢ . ܀ . ܀ . ܨܚ ܝܒ ܐܝܠܝܢ |
- | ܦܫܪܗ ܡܚܘܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ . ܥܢܘ ܟܠܕܝܐ̈ ܘܐܡܪܝܢ ܩܕܡ ܡܠܟܐ : | ܕܐܦ | ܠܡܐܡܪ ܩܕܡܝ : ܥܕ ܙܒܢܐ ܢܥܒܪ . ܐܠܐ ܚܠܡܐ ܐܡܪܘ ܠܝ : ܕܐܕܥ |
- | ܐܢܬ ܠܐ ܬܥܘܠ ܠܬܡܢ . ܐܠܐ ܐܢ ܝܫܘܥ ܒܪܢܘܢ ܕܩܐܡ ܩܕܡܝܟ : ܗܘ | ܕܐܦ | ܒܬܪ ܡܪܝܐ . ܘܐܦ ܥܠܝ ܪܓܙ ܡܪܝܐ ܡܛܠܬܟܘܢ : ܘܐܡܪ ܠܝ : |
- | ܒܛܒܬܗ̈ ܬܫܬܘܬܦ . ܒܥܕܢ ܥܩܬܗ ܗܘܝ ܠܗ ܚܒܪܐ . ܕܐܦ | ܕܐܦ | ܕܣܬܪܐ ܡܥܒܪܐ ܪܚܡܘܬܐ . ܓ ܣܡܘܟ ܚܒܪܟ ܒܡܣܟܢܘܬܗ . |
- | ܢܫܘܕܥ ܠܟ . ܘܢܟܬܘܒ ܠܟ ܐܢܫܐ̈ ܪܝܫܢܝܗܘܢ̈ . ܡܟܬܒܘܬ | ܕܐܦ | ܗܠܝܢ ܡܫܬܐܣܝܢ ܐܢܬܘܢ . ܫܐܠܢ ܐܢܘܢ ܗܟܝܠ : ܡܛܠ ܗܝ |
Homiliæ S. Isaaci, Syri Antiocheni. | ܐܢ ܢܗܘܐ ܥܬܝܪܐ ܗܝ : ܣܢܝܩܐ ܗܝ ܕܪܫܐ ܢܗܘܐ ܠܗ̇ ܀ ܐܢ ܕܝܢ | ܕܐܦ | ܕܢܡܘܣܐ ܀ ܝܕܥܬܐ ܕܠܐ ܝܘܠܦܢܐ : ܕܡܝܐ ܠܐܢܬܬܐ ܐܪܡܠܬܐ . |
Πρὸς Γαλάτας | ܒܪܢܒܐ ܐܬܕܒܪ ܗܘܐ ܠܡܣܒ ܒܐܦܝܗܘܢ̈ . ܀ . ܀ . ܨܚ ܟܛ ܘܟܕ | ܕܐܦ | . ܘܐܬܪܡܝܘ ܗܘܘ ܥܡܗ ܠܗܕܐ ܐܦ ܫܪܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ̈ ܆ ܗܟܢܐ |
- | ܗܢܐ ܒܪܐ ܗܘ ܠܟܝ . ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܢܦܩܐ ܢܦܫܗ̇ ܘܡܝܬܐ : ܩܪܬ ܫܡܗ | ܕܐܦ | . ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܚܣܢܬ : ܐܡܪܬ ܠܗ̇ ܚܝܬܐ : ܠܐ ܬܕܚܠܝܢ : ܡܛܠ |
- | ܫܟܝܚ ܗܘ ܒܝܢܬ ܩܛܥܐ̈ ܕܦܠܓܘܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܐܬܓܒܝܘ ܒܝܕ | ܕܐܦ | . ܐܪܝܢܝ ܗܘܣܗܪ ܡܢ ܟܕܘ ܢܓܕ ܚܘܪܐ ܠܚܕ ܡܢ ܡܐܡܪܐ̈ ܗܠܝܢ |
- | ܗ̣ܢܘܢ ܙܗܼܝܢ ܒܝܕ ܕܟܝܘܬܗܘܢ . ܘܢܦܫܟ ܬܗ̣ܘܐ ܡܨܿܠܠܐ ܡܢ | ܕܐܦ | ܕܒܗܘܢ ܐܬܟܢܼܝܬ . ܕܗ̣ܘܐ ܨܿܡܚ ܦܓܪܟ ܒܢܩܕܘܬܗ ܐܝܟ |
- | ܐܕܡ ܒܦܓܪܗ ܩܛܠ ܚܝܐ̈ ܗܟܢ ܒܗܘ ܛܘܦܣܐ ܒܦܓܪܗ ܕܓܡܪ ܟܘܠ ܗܐ | ܕܐܦ | ܒܓܘܫܡܗ ܓܡܪ ܐܢܘܢ ܠܐܚܘܗܝ̈ ܐܝܟ ܗܕܡܘܗܝ̈ ܘ 10 ܘܐܝܟܢ |
- | ܐܢܚܢܢ ܢܡܪܐ ܒܗܘܢ . ܟܕ ܓܝܪ ܥܗܕܝܢ ܐܢܚܢܢ ܘܡܬܕܟܪܝܢ | ܕܐܦ | ܕܬܗܘܘܢ ܡܡܪܝܢܐ̈ ܕܚܠܝܨܘܬܗܘܢ ܘܕܬܟܬܘܫܗܘܢ |
- | ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܫܟܢܬ . ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܒܥܡܕܐ . ܘܝܕܥ ܥܠܡܐ ܕܒܪܐ | ܕܐܦ | ܓܠܝܐ . ܣܒܪܬܐ ܕܚܘܒܐ ܘܕܪܚܡܐ̈ ܘܦܘܪܩܢܐ ܐܝܬܝܬ ܐܝܟ |
- | ܐܢܐ ܡܝܘܬܐ ܐܝܬܝ ܐܝܟ ܐܒܗܝ̈ . ܐܠܐ ܐܩܘܡ ܐܦܘܩ ܡܢ ܥܠܡܐ | ܕܐܦ | ܘܥܦܝ ܐܢܘܢ ܒܐܝܩܪܐ ܕܙܕܩ . ܘܗܝܕܝܢ ܐܬܚܫܒ ܒܢܦܫܗ ܘܐܡܪ |
- | ܗܢܘܢ ܐܫܬܟܚܘ ܒܙܒܢܐ ܚܪܝܩ ܠܢܒܝܐ̈ ܒܪܘܓܙܐ . ܒܠܥܡ | ܕܐܦ | ܕܩܡ ܥܠܝܢ ܠܙܒܢܐ ܩܫܝܐ ܘܡܪܝܪܐ ܕܐܬܬܪܝܡ ܥܠ ܕܒܝܬ ܡܩܒܝ |
- | ܗܝ ܒܛܠܬ݀ ܒܛܠ ܦܢܝܬܐ̈ ܡܛܠ ܕܒܛܠܘ ܣܘܥܪܢܝܗܝܢ̈ ܠܐ ܓܝܪ | ܕܐܦ | ܓܢܝܐ ܥܒܝܕܐ ܕܢܬܛܫܘܢ ܒܗ̇ ܘܡܐ ܕܒܛܠܘܢ ܠܐ ܡܬܒܥܝܐ |
- | ܠܥܠܝܡܐ̈ ܒܚܪܒܐ ܢܩܛܠ ܠܐ ܬܬܗܘܢ ܐܘ ܬܬܒܛܠܘܢ ܡܢ ܣܘܪܚܢܐ | ܕܐܦ | ܐܢ ܙܟܝܢܢ ܠܐ ܬܬܐܒܠܘܢ ܐܠܐ ܡܚܒܠܢ̈ ܝܠܕܬܐ̈ ܗܘܐ ܗܘ ܙܒܢܐ |
- | ܪܘܚܢܐ ܗܘ ܐܦ ܦܓܪܢܐ ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܢ ܥܠܝܐ ܗܘ ܐܘ ܬܚܬܝܐ | ܕܐܦ | ܕܢܩܝܦܝܢ ܠܗ ܗܐ ܡܩܪܒ ܥܡܝ ܚܕ ܐܪܥܢܐ ܘܫܡܝܢܐ ܐܠܗ ܒܪܢܫ |
- | ܠܡܠܟܐ ܢܝܒܠ ܛܒܗܘܢ 7 ܗܝܕܝܢ ܫܕܪ ܐܢܘܢ ܐܒܘܗܘܢ ܡܢ ܟܪܟܐ | ܕܐܦ | ܛܒܐܝܬ ܐܫܬܒܚܘ ܪܘܪܒܐܝܬ ܡܢܗ ܕܫܪܝܪܐ ܕܡܠܟܐ . ܘܐܫܬܘܕܝ |