This action may take several minutes for large corpora, please wait.
Chronica Minora I | ܕܒܬܪܥܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܃ ܕܐܦ ܗ̣ܢܘܢ ܣ̇ܢܝܢ ܗܘ̣ܘ |
Chronica Minora II | ܐܚܪܢܐ ܂ ܗ̇ܘ ܕܐܦ ܗ̣ܘ ܪܕܘܦܐ ܩܫܝܐ |
Chronica Minora III | ܦܛܪܝܪܟܐ ܂ ܗ̇ܘ ܕܐܦ ܒܕܝܪܐ ]ܕܩ[ܪܩ]ܦܬܐ ܐܝܬܘ |
Vitae virorum apud Monophysitas celeberrimorum | ܝܘܚܢܢ ܆ ܂ ܕܐܦ ܒܩ̣ܛܠܐ ܡܫܘܬܦ ܗܘܐ |
Philoxeni Mabbugensis tractatus tres de Trinitate et Incarnatione | ܕܐܬܝܠܕ ܃ ܐܠܨܐ ܕܐܦ ܬܪ̈ ܢ ܕܡܓܫܡܝܢ |
Histoires d’Ahoudemmeh et de Marouta, métropolitains jacobites de Tagrit et de l’Orient (VIe et VIIe siècles), suivies du traité d’Ahoudemmeh sur l’homme | ܠܒܝܬ ܡܝܬܐ̈ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܠܢܦܫܬܐ̈ ܕܬܡܢ . |
Išō‘yahb Patriarchae III Liber epistularum | ܕܐܠܗܐ ܂ ܐܝܟ ܕܐܦ ܫܡܥܘܢ ܟܗܢܐ ܟܕ |
Dionysius Bar Ṣalībī. Expositio liturgiae | ܐܠܗܐ ܂ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܕܐ ܨܠܘܬܐ ܚܠܦܝܗܘܢ |
Dionysii bar Salibi commentarii in Evangelia | ܫܢܝܢ̈ ܂ ܡܛܠ ܕܐܦ ܠܠܚܡܐ ܗܘ̣ ܝܗܒ̣ |
Documenta ad origines monophysitarum illustrandas | ܡܣܬܬ ܗܘ̣ܐ ܠܗ̣ܘܢ ܕܐܦ ܠܐ ܪܘܚܐ ܢܣܒܪܘܢ |
Cause de la Fondation des Écoles | ܒܢܘܗܪܐ ܓܐܝܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܗܫܐ ܟܕ ܠܐ |
The Hymns of Severus of Antioch and Others | ܨܛ ܚX ܐܢܗ̣ܘ ܕܐܦ ܡܛܠ ܚܕ ܚܛܝܐ |
Traités d’Išaï le docteur et de Hnana d’Adiabène sur les Martyrs, le Vendredi d’or et les Rogations suivis de la Confession de foi à réciter par les évêques avant l’ordination | ܕܩܕܝܫܐ̈ . ܘܡܐ ܕܐܦ ܥܠ ܗܕܐ ܐܫܬܪܝ |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Édesse (suite). Homélies LVIII à LXIX | ܝܒܫܩܠܛܥܢܐ ܆ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܐܝ̣ܕܐ X ܒܐܝ̣ܕܐ |
La seconde partie de l’Histoire de Barhadbešabba ‘Arbaïa et controverse de Théodore de Mopsueste avec les Macédoniens | . ܡܬܐܡܪܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܝܘܐܢܝܣ ܡܠܟܗ ܥܠ |
Dionysii bar Salibi commentarii in Apocalypsim, Actus et Epistulas catholicas | ܥܒܪܝܐ̈ ܃ ܗ̇ܝ ܕܐܦ ܗ̣ܘܬ ܂ ܗ̇ܢܘܢ |
Theodorus bar Kōnī. Liber Scholiorum. | X ܒܝܫܘܬܗܘܢܝ- ܃ ܕܐܦ ܢܦܩܘܢ ܠܒܝܬ ܥܡܐ̈ |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Édesse (suite). Homélies LXX à LXXVI | ܕܝܢ ܡܡ̇ܐܢ ܐܢܐ ܕܐܦ ܙܒܢܬܐ̈ ܣܓܝܐܬܐ̈ ܐ |
A Collection of Letters of Severus of Antioch from Numerous Syriac Manuscripts | ܕܡܒܣܪ . ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܩܕܝܫܐ ܩܘܪܝܠܘܣ ܒܗܠܝܢ |
Eliae metropolitae Nisibeni opus chronologicum | ܐܡ̇ܪ ܂ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ̈ ܃ |
Documents pour servir à l’histoire de l’Église nestorienne | ܠܪܡܫܐ . ܐܝܟ ܕܐܦ ܕܘܕ ܐܡ̣ܪ . |
Anonymi auctoris Expositio officiorum ecclesiae Georgio Arbelensi vulgo adscripta | ܕܐܠܗܐ ܦܩ̣ܕ ܐܢܘܢ ܕܐܦ ܗܢ̣ܘܢ ܢܥܒܕܘܢ ܂ |
- | . ܝܕܝܥܐ ܕܝܢ̣ ܕܐܦ ܗ̇ܘ ܕܟܘܢܫܐ̈ ܕܗܠܝܢ |
Sei scritti antitriteistici in lingua siriaca. | ܠܘܬܟ ܇ ܗ̇ܝ ܕܐܦ ܢܒܝܐ ܩܕܝܫܐ ܐܡ̣ܪ |
S. Cyrilli Alexandrini Commentarii in Lucam | ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ̣ ܂ ܕܐܦ ܐܢ ܡܢ ܒܪܢܫܐ |
Timothei patriarchae I epistulae | ܡܦܢܝܢܢ ܗ̇ܘ ܡܐ ܕܐܦ ܠܟܘܢ ܝܕܝܥ ܢܗܝܪܐܝܬ |
Sancti Philoxeni episcopi Mabbugensis dissertationes decem de Uno e sancta Trinitate incorporato et passo. Dissertatio Ia et IIa. | ܕܒܝܫܬܐ̈ ܚܪܢܝܬܐ̈ ܐܝܠܝܢ ܕܐܦ X X X |
Dionysii bar Salibi commentarii in Evangelia | ܦ̇ܢ̣ܝ ܂ ܨ̣ܒܐ ܕܐܦ ܗ̣ܘ ܢܬܕܡܐ ܒܗ |
Liber de Unione | ܥܠ ܡܪܘܕܐ̈ ܂ ܕܐܦ ܂ -· ܝ |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: Homélie LXXVII, texte grec édité et traduit en français, versions syriaques publiées pour la première fois. | ܠܒܝܪܐ ܇ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ Xܘ̣ ܝܕܥ ܠܐܒܐX |
Anonymi auctoris Chronicon ad annum Christi 1234 pertinens | ܐܬܐ ܘܢܩܫ ܥܠ </page><page> ܕܐܦ ܒܐܪܥܐ ܕܒܠܩܐ ܃ |
- | : ܐܝܟܢܐ . ܕܐܦ ܗ̣ܘ ܪܡܙܐ ܕܦܬܓܡܗ |
Anonymi auctoris Chronicon ad annum Christi 1234 pertinens | ܨܠܝܒܐ ܆ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܂ ܩ̇ܢܝܢ |
Historia ecclesiastica Zachariae Rhetori vulgo adscripta | ܠܢܝܦܐܠܝܘܣ ܐܢܫ · ܕܐܦ ܗ̣ܘ ܛܪܝܕ ܗܘܐ |
- | ܗܘܐ . ܗ̇ܝ̣ ܕܐܦ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܪܓܝܓ |
Chronicon Pseudo-Dionysianum vulgo dictum I | ܘܡܟܝܠ ܡܦܝܣ ܐܢܐ ܕܐܦ ܐܢܬ ܬܡܠܐ ܫܘܘܕܝܐ |
Liber Contra Impium Grammaticum (Orationes Tertiae Pars Prior) | ܢܥܒܕܘܢܝܗܝ ܇ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܢ ܒܪܬ ܩܠܐ |
Commentarii in Evangelia (II.1) | ܬܢܢ ܃ ܐܝܟ ܕܐܦ ܕܒܪ ܐܢܘܢ ܥܡܗ |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Édesse (suite). Homélies LXXVIII à LXXXIII | ܘܚܕܐ ܪܘܚܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܬܩ̣ܪܝܬܘܢ ܒܚܕ ܣ̣ܒܪܐ |
Liber Contra Impium Grammaticum (Orationes Tertiae Pars Posterior) | ܂ ܨܝܕ ܗ̇ܘ ܕܐܦ ܡܠܬܐ ܙܥܘܪܬܐ ܣܦ̇ܩܐ |
Chronicon Pseudo-Dionysianum vulgo dictum II | ܒܙܒܢܗ̣ ܂ ܐܝܟ ܕܐܦ ܪܫ̣ܡܢ ܡܢ ܩܕܝܡ |
Historiae Ecclesiasticae (Tertia Pars) | ܘܕܬܘܪܐ̈ ܆ ܘܥܕܡܐ ܕܐܦ ܘܕܬܪܢܘܓܠܝܬܐ̈ ܪܡ̇ܝܢ ܗܘܘ |
Le Candélabre du Sanctuaire de Grégoire Abou’lfaradj dit Barhebræus, I | ܕܘܡܣܝܗ̇̈ . ܒܗ̇ܝ ܕܐܦ ܡܢ ܪܝܫܝܬܐ ܗܝ |
Liber Contra Impium Grammaticum (Orationes Prima et Secunda) | ܕܡܒ̣ܣܪ ܇ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܪܢܫܢ ܡܢ ܬܪܬܝܢ̈ |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Édesse (suite). Homélies LXXXIV à XC | ܒܕܘܟܪܢܐ ܇ ܡܛܠ ܕܐܦ ܒܬܪܒܝܬܐ ܒܗ̇ ܟܕ |
Commentarii in Evangelia (II.2) | ܐܟܣܢܝܐ ܂ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܢܬ ܠܐ ܬܬܛܠܡ |
Commentarius in Evangelium Iohannis Apostoli | ܟܠܗ ܚܐ ܘܕܥܕܡܐ ܕܐܦ ܡܐܬܝܬܝ ܬܗܘܐ ܇ |
Le Candélabre du Sanctuaire de Grégoire Abou’lfaradj dit Barhebræus, II | ܘܡ̇ܟܐܒܢ ¹⁴ܘXܡܦܗܕܩܠܝܣ-X ¹ܐܡ̇ܪ ܕܐܦ ܕܟܪܐẌ ¹ܘܢܩܒܬܐ̈ . |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Édesse (suite). Homélies XCI à XCVIII | ܠܡܝܬܪܘܬܐ ܇ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܟܗܢܘܬܐ ܚܕܐ ܬܣ̣ܬܒܪ |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Édesse (suite). Homélies CIV à CXII | . ܗܘܘ ܇ ܕܐܦ ܡܢܗ̇ ܕܬܫܡܫܬܐ ܗ̇ܝ |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Édesse (suite). Homélies CXIII à CXIX | . ܗ̇ܘ ܕܝܢ ܕܐܦ ܥܠ ܗܠܝܢ ܕܠܐܚܪܢܐ̈ </page> |
Le Candélabre du Sanctuaire de Grégoire Abou’lfaradj dit Barhebræus. Troisième base: De la théologie | ܆ ܡܢ ܐܢܢܩܝ ܕܐܦ ܟܠܗܘܢ ⁷ܥXܘܗܝ XX |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Édesse (suite). Introduction générale à toutes les homélies; Homélies CXX à CXXV | ܘܡܟܝܠܐ̈ ܇ ܗ̇ܢܘܢ ܕܐܦ ܒܗܪܣܝܣ̈ ܚ : |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque inédite de Jacques d’Édesse. I. Homélies LII à LVII. | ܒܢܝܐ̈ : ܗ̇ܝ ܕܐܦ ܩܕܬ ܐܬܪܕܝܬ ܘܝܠܩܬ |
Le Candélabre du Sanctuaire de Grégoire Abou’lfaradj dit Barhebræus. Cinquième base: Des anges. | ܗܘ . ܐܠܨܐ ܕܐܦ ܡ̇ܠܐܟܐ ܕܥ̇ܠܒܐ ܒܗ |
La lettre a Patricius de Philoxène de Mabboug | ܦܘܩܕܢܐ̈ ܐܢܘܢ X²ܝܕܝܥܐ ܕܐܦ ²⁹ܕܢܬܢܛܪܘܢ ܙ̇ܕܩ ܘܐܠܐ |
Le Candélabre du Sanctuaire de Grégoire Abou’lfaradj dit Barhebræus. Quatrième base: De l’incarnation | ܡܫܪܝܢܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܗ̇ܘ ܕܥܡܗ ܐܬܚ̇ܝܕ |
Sancti Ephraem Syri in Genesim et Exodum Commentarii | ܥܡܗܘܢ . ܘܚ̣ܙܐ ܕܐܦ ܠܗ ܐܝܟ ܕܠܚܘܪ |
Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Fide | ܢܦܫܐ ܦܗܝܬܐ ܗܝ ܕܐܦ ܚܠܡܐ̈ ܡܦܗܝܢ ܠܗ̇ |
Homélies de Narsaï sur la Création | ܫܡܫܐ ܘܬܘܩܢ ܣܗܪܐ ܕܐܦ ܡ̣ܢ ܡܕܡ ܡܨܐ |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Édesse (suite). Homélies XLVI à LI | ܘܛ̇ܒܐ . ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܕܐ ܐܝܟ ܕܒܫܪܪܐ |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Édesse (suite). Homélies XL à XLV | : ܐܝܟܢܐ ܟܝܬ ܕܐܦ ܢܐܡܪ ܗܘܐ ܠܚܪܬܐ |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Édesse (suite). Homélies XXXII à XXXIX | ܟܪܘܙܐ ܇ ܠܗܠܝܢ ܕܐܦ ܡܟ̇ܢܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ |
Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses | ܩܕܡܘܗܝ ܕܫ̇ܒܩ ܟܠ ܕܐܦ ܗ̣ܘ ܡܚܣܐ ܟܠ |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Édesse (suite). Homélies XXVI à XXXI | . ܡܛܠ ܟܝܬ ܕܐܦ ܦܠܚ̣ܐ . ܡܬܩܠܣܢܐ |
Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Paradiso und contra Julian | ¹¹ ܕܚܝܠܐ ܗܘ ܕܐܦ ܡܢܗ̇ ܕܢܦܫܐ ܫܦܐ |
Les Homiliae Cathedrales de Sévère d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Édesse. Homélies I à XVII | ܓܠܝܐܝܬ . ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ ܟܕ |
Sancti Philoxeni episcopi Mabbugensis dissertationes decem de Uno e sancta Trinitate incorporato et passo. II. Dissertationes 3a, 4a, 5a | ܣܩܘܒܠܐ ܒܝܕܥܬܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܠܝܬ ܣܩܘܒܠܐ ܒܐ |
Commentaire d'Išo‘dad de Merv sur l'Ancien Testament: II. Exode - Deutéronome | . ܡܬܚܙܐ ܓܝܪ ܕܐܦ ܩܕܡ ܕܓܒܝܗܝ ܐܠܗܐ |
Trois homélies syriaques anonymes et inédites sur l’Épiphanie | ܕܡܝܘܬܐ̈ . ܡܛܠ ܕܐܦ ܡܘܗܒܬܗ ܐܟܘܬܗ ܗ̣ܘ |
Lettre de Sophrone de Jérusalem à Arcadius de Chypre: version syriaque inédite du texte grec perdu | ܐܙܕܩ̣ܦ : ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܝܬܘܗܝ ܘܡܬܬܘܕܐ ܆ |
La collection des lettres de Jean de Dalyatha | ܆ X Xܐܝܟ ܕܐܦ ܗ̣ܢܘܢ ܙܗ̣ܝܢ ܒܝܕ |
Sancti Philoxeni episcopi Mabbugensis dissertationes decem de Uno e sancta Trinitate incorporato et passo (Mêmrê contre Habib). III. Dissertationes 6a, 7a, 8a | ܡܨܐ ܘܐ . ܕܐܦ ܡܢ ܡܘܬܐ ܢܢ̇ܚܡ |
Narsai’s Metrical Homilies on the Nativity, Epiphany, Passion, Resurrection and Ascension: Critical Edition of Syriac Text | ܕܦܓܪܐ ܚܘܝ : ܕܐܦ ܚܘܒܐ̈ ܕܢܦܫܐ X⁹ܡܐܣܐ |
Sancti Philoxeni episcopi Mabbugensis dissertationes decem de Uno e sancta Trinitate incorporato et passo (Mêmrê contre Habib). IV. Dissertationes 9a, 10a. | ܝ⬩dd ܒܗ̇ܝ ܕܡܘܬܐ ܕܐܦ ܨܝܕܦܓܪܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܆ |
Le Candélabre du Sanctuaire de Grégoire Abou’lfaradj dit Barhebræus. Douzième base: Du Paradis, suivie du Livre des Rayons: traité X | . ܡܢ ܐܠܨܬܐ̈ ܕܐܦ ܫܘܡܠܝܗ ܥܦܝܦܐ ܢܗ̣ܘܐ |
Sancti Philoxeni episcopi Mabbugensis dissertationes decem de Uno e sancta Trinitate incorporato et passo (Mêmrê contre Habib). V. Appendices: I. Tractatus; II. Refutatio; III. Epistula dogmatica; IV. Florilegium | ܕܢܡܠܠ . ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܠܟ ܓܕܫܬܟ . |
Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate (Epiphania) | ]ܠܐ ¹²X[ܗܘܬ ܥܛܠܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܨܒܝܢܢ ܒܝܫ̣ܐ |
Le Candélabre du Sanctuaire de Grégoire Abou’lfaradj dit Barhebræus. Onzième base: Du jugement dernier | Xܝܫܐ̈ ܕX </page><page> ܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ |
Homélies anonymes du VIe siècle: Dissertation sur le Grand-prêtre, Homélies sur la pécheresse I, II, III | ܕܡܨܠܐ ܗܘܐ ܗ̇ܘ ܕܐܦ ܙܥ ܘܕܚܠ ܡܢܗ |
Jacques de Saroug. Six homélies festales en prose | ܫܩܠܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܫܘܪܝܐ ܕܐܦ ܐܪܥܐ ܐܝܟ ܫܡܝܐ |
Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Ecclesia | ܡܨܐ ܚܝܠܗ̇ ܥܕܡܐ ܕܐܦ ܪܡܙܐ̈ ܬ̇ܒܥܐ ܕܒܒܬܐ̈ |
- | ܐܦ ܠܘܬܟܘܢ : ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܕܥܘܢ . |
Martyrius (Sahdona). Œuvres spirituelles, I. Livre de la perfection, Ie partie | ܗܪܟܐ ܓܝܪ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܘ ܥܠܡܢ ܬܚܝܬ |
- | ܕܗܘܐ ܬܡܢ ܆ ܕܐܦ ¹ܦܘܪܩܢܐ ܕܗܘܐ ܗܪܟܐ |
Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Fide | ܘܫܠܡ ܒܦܝܣܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܗ̣ܘ ܒܘܟܪܐ ܫܪܝ |
Martyrius (Sahdona). Œuvres spirituelles, II. Livre de la perfection, 2me partie | <page> X5]ܐܠܐ ܙܕܩ̇ ܕܢ̇ܕܥ ܕܐܦ ܗ̣ܘ ܫܪܪܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ̣ |
Des heiligen Ephraem des Syrers Carmina Nisibena, I | ܕܡܠܬ ܡܪܝ ܥܗ̇ܕܬ ܕܐܦ ܝܪܚܐ ܗܘ ܕܣܡܕܪܐ |
Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Virginitate | ܟܠ ܢܟܝܢܝܢ̈ ܐܝܟ ܕܐܦ ܒܟܢܦܐ ܕܦܝܠܘܢܐ ܚܙܝܗܝ |
Commentaire d’Išo‘dad de Merv sur l’Ancient Testament, III: Livres des Sessions | ܪܝܫܝܬܢ . ܐܝܟ ܕܐܦ ܦܘܠܘܣ ܦܫܩ ܠܐܪܥ |
Carmina Nisibena, II | ܗܕܐ ܕܒܙܢ ܐܠܐ ܕܐܦ ܒܢ ܫ̇ܪܝ ܠܗ |
La polémique antijulianiste, I: Premier échange de lettres. Troisième échange de lettres. Réfutation des Propositions hérétiques. | ܕܟܐܢܐ ܗ̣ܝ . ܕܐܦ ܠܐܓܪܬܐ̈ ܕܐܫܬܕܪ ܡܢܗܘܢ |
Hymnen de Ieiunio | ܠܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܚܙܐ ܕܐܦ ܠܐ ܚܙܐܘܗܝ ܗܘܘ |
Paschahymnen: De azymnis, de crucifixione, de resurrectione | ܗܕܡܘܗܝ²̈ ܘ 10ܘܐܝܟܢ ܕܐܦ ܐܕܡ ܒܦܓܪܗ ܩܛܠ |
Martyrius (Sahdona). Œuvres spirituelles, III. Livre de la perfection, 2me partie (ch. 8-14) | ܒܩܘܛܥܐ . ܗ̇ܘ ܕܐܦ ܠܐ ܠܘܬ ܚܕ |
Œuvres spirituelles, IV. Lettres à des amis solitaires, Maximes sapientiales. | ܪܡ̇ܘܬܗ . ܐܝܟ ܕܐܦ ܠܐܢܫܐ ܡܢ ܐܚܐ̈ |
De incarnatione | ܕܩܕܡܐܬܐܡܪ . ܡܛܠ ܕܐܦ ܠܥ̣ܠܬܐ ܕܓܠܝܢܗ ܕܒܦܓܪܐ |
Sermo de Domino Nostro | ܕܣ̣ܒܪ ܥܠ ܡܪܢ ܕܐܦ ܠܐ ܕܚܛܝܬܐ ܗ̣ܝ |
Athanasiana Syriaca. Part II: 1. Homily on Matthew XII 32 (Epistola ad Serapionem IV § 8-23); 2. Epistola ad Afros; 3. Tomus ad Antiochenos; 4. Epistola ad Maximum; 5. Epistola ad Adelphium. | ܦܓܪܐ ܠܡܐܟܘܠܬܐ . ܕܐܦ ܠܥܠܡܐ ܟܠܗ ܢܣ̣ܦܩ |
Les cinq recensions de l’Ascéticon syriaque d’abba Isaïe. I. Les témoins et leurs parallèles non-syriaques; Édition des logoi I-XIII | ⁷ܗܘܘ ܓܡܝܪܐ̣̈ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܒܘܟܘܢ ⁸ XX |